Thursday, December 11, 2014

Empezar

Tumbada sobre la arena, cerró los ojos.

Liberó su mente, dejando que el recuerdo de sus problemas y preocupaciones se borre.

Sin darse cuenta, su ceño se desfrunció por sí solo.
Se concentró en el ritmo de su respiración. El movimiento de las ramas agitadas por el viento que le ofrecían sombra casualmente y parecía estuvieran acariciando su cara.
Se concentró en la sensación que le procuraban los granos de arena caliente sobre su piel. El ruido de las olas que iban y venían, como si no se atrevieran a descansar sobre la arena.
Se concentró en el ruido que provocaban sus latidos.

Regular. Lento. Sereno. Reconfortante. 

Abrió los ojos y lentamente se incorporó.
Se levantó con una sonrisa determinada.

Estaba lista para empezar su vida.  

Saturday, December 6, 2014

Tied

Wherever you go, I’ll be by your side.

No matter what she did, she could feel her presence. She didn’t feel lonely.
She didn’t need say any word, she could guess her thoughts and intentions.
In the darkest places, she could see a light shining in a corner. In the most hostile places, she could feel a warm embrace.
When she had a hard time climbing, a hand grabbed hers and helped her to keep moving forward.
She appeared in her dreams, and they had long conversations.

No matter how far they were from each other, they were always together. They couldn’t break away.


An unbreakable thread linked them.

Friday, December 5, 2014

Unies

Peu importe où tu iras, je serai à tes côtés.

Elle ressentait sa présence, en toutes circonstances. Elle n’avait jamais l’impression d’être seule.
Nul besoin de dire quoi que ce soit, elle devinait ses pensées.
Dans les endroits les plus ombres, elle voyait une lueur briller dans un coin. Dans les endroits les plus hostiles, elle ressentait une étreinte chaleureuse.
Lorsqu’elle avait du mal à avancer, une main lui prenait la sienne et l’aidait à tenir le coup, à continuer.
Elle apparaissait dans ses rêves, elles avaient là de longues conversations.

Malgré toute la distance qui pouvait les séparer, elles étaient constamment ensemble. Elles ne pouvaient se séparer.


Un fil indestructible les unissait.

Thursday, December 4, 2014

Unidas

Adonde quiera que vayas, estaré a tu lado.

Hiciese lo que hiciese, sentía su presencia. No se sentía sola.
Tampoco hacía falta que pronunciara una palabra, podía adivinar sus pensamientos e intenciones.
En los sitios más oscuros, veía brillar una luz en una esquina. En los sitios más hostiles, sentía un cálido abrazo.
Cuando le costaba mucho subir, una mano agarraba la suya y la ayudaba a seguir avanzando.
Aparecía en sus sueños, y tenían largas conversaciones.

Por muy lejos que estuvieran la una de la otra, seguían estando juntas. No podían separarse.


Un hilo indestructible las unía.

Wednesday, December 3, 2014

Litchi facts 6



Oyez oyez très chers lecteurs!
Voici déjà le très attendu 6ème fact~  
Les fleurs du litchi chinensis sont de petite taille (4 à 5 mm de diamètre chacune) et de couleur blanc rosâtre à blanc verdâtre. La fécondation des fleurs est assurée par les insectes, principalement par les abeilles.







Dear all!
It's high time you hear about the very much expected 6th fact! 
The litchi flowers are small white, yellow or green flowers of about 4 to 5 mm (0.16 to 0.20 in) of diameter. They are fertilized by insects, mostly by bees.






Queriditos, queridísimos lectores!
Para vosotros, el sexto hecho sobre los lichis~
Sus flores son pequeñas (de 4 a 5 mm de diámetro), de un color blanco, amarillo pálido o verde. Los insectos (principalmente las abejas) las fertilizan.